Thưa quý thính giả, Tổng thống Ukraine, Volodymyr Zelensky, cảnh báo người dân châu Âu không nên coi mình như những khán giả đơn thuần đối với cuộc chiến tranh đầy tội ác này. Ông nói binh lính Nga phạm tội hãm hiếp, tra tấn tù binh. Ông kể về cuộc sống hằng ngày của mình trong chiến tranh. TT Zelensky lãnh đạo người dân của mình chống lại cuộc xâm lăng của Nga và kêu gọi thế giới hãy ủng hộ Tổ quốc ông chống lại quân Nga. Mời quý thính giả theo dõi tiếp (phần 2) cuộc phỏng vấn TT Volodymyr Zelensky, bản dịch của Nguyễn Xuân Hoài_ sẽ được Miên Dương & Khánh Ngọc trình bày để tiếp nối chương trình.
Phỏng vấn Tổng thống Zelensky: “MỖI CHÚNG TÔI LÀ MỘT CHIẾN BINH,CHÚNG TÔI SẼ CHIẾN ĐẤU ĐẾN CÙNG!”(2)
(Biên dịch: Nguyễn Xuân Hoài)
Hỏi: Tổng thống Putin bắt đầu cuộc chiến tranh, muốn kết thúc nó và phủ nhận quyền tồn tại của người dân Ukraine. Trong con mắt ông, điều gì ẩn chứa đằng sau cuộc xâm lược của Putin với đất nước ông?
Đáp: Đây là một cuộc xâm lược bắt đầu ở Ukraine nhưng nhằm vào châu Âu và toàn thế giới. Putin muốn xem xét lại trật tự thế giới và muốn áp đặt bằng vũ lực các quy tắc mới lên thế giới.
Hỏi: Ông sẵn sàng gặp tổng thống Putin với các điều kiện như thế nào?
Đáp: Trong mấy năm qua, kể từ khi tôi được bầu làm Tổng thống Ukraine, tôi đã chuẩn bị cho cuộc gặp này. Cuộc chiến ở đất nước chúng tôi đến nay đã diễn ra được 8 năm, mặc dù trước đây Nga luôn thông báo với thế giới không có quân đội Nga ở phía đông đất nước tôi. Cuộc chiến quy mô lớn của Nga chống lại Ukraine đã diễn ra được một tháng. Bây giờ tôi đã sẵn sàng cho cuộc gặp này, như tôi đã nhiều lần tuyên bố công khai.
Hỏi: Có không gian thực sự cho một thỏa hiệp và cho một hiệp định đình chiến không?
Đáp: Tất cả chúng ta đều cần hòa bình. Chúng tôi sẵn sàng đàm phán về điều kiện đình chiến và hòa bình. Nhưng chúng tôi không sẵn sàng cho một tối hậu thư.
Hỏi: Các quốc gia NATO gửi vũ khí đến Ukraine và ông yêu cầu gửi nhiều hơn nữa. Loại vũ khí nào của NATO có hiệu quả nhất đối với quân đội của ông, và loại vũ khí nào chưa được NATO cung cấp có thể tạo nên sự khác biệt?
Đáp: Thiệt hại lớn nhất của chúng tôi hiện nay là con người. Thường dân chết vì các cuộc tấn công liên tục bằng bom, vì các vụ bắn tên lửa vào các thành phố và làng mạc của chúng tôi. Ngay từ những ngày đầu tiên của cuộc chiến, người Ukraine chúng tôi đã yêu cầu NATO bảo vệ không phận của chúng tôi khỏi các cuộc ném bom và máy bay của kẻ thù. Tiếc rằng điều này đã không xảy ra. Nhưng ít nhất bây giờ, hãy cung cấp cho chúng tôi nhanh chóng nhất các loại vũ khí để bảo vệ vùng trời của chúng tôi. Hãy cung cấp cho chúng tôi máy bay và các hệ thống phòng không.
Hỏi: Ông coi EU là bạn, đồng minh hay là quan sát viên?
Đáp: Thời khắc bi thảm này trong lịch sử, cuộc chiến này, đã làm rõ một số điều. Ngày nay, chúng tôi đã biết ai trên thế giới này là bạn và đối tác thực sự của chúng tôi. Ai là đồng minh thực sự. Và thật không may, ai đã chọn chỉ là khán giả và là người quan sát trên sân khấu chiến trường này. Mong muốn trở thành một thành viên đầy đủ của Cộng đồng Châu Âu của chúng tôi vẫn không thay đổi. Rốt cuộc thì Ukraine hiện đang bảo vệ tất cả các giá trị và tự do của châu Âu trong một cuộc chiến đẫm máu, bởi vì chúng cũng là giá trị và quyền tự do của chúng tôi. Điều này không đủ là bằng chứng cho thấy Ukraine từ lâu đã là một quốc gia châu Âu ư? Nhưng chúng tôi đã phải trả một cái giá quá đắt cho nó, bằng mạng sống của người dân chúng tôi.
Hỏi: Ông mong đợi gì từ người châu Âu?
Đáp: Gây sức ép lên kẻ xâm lược, thắt chặt các biện pháp trừng phạt đối với những người Nga đã gây chiến và đang tiến hành cuộc chiến này; từ bỏ hàng hóa Nga, rút các công ty của các bạn khỏi thị trường Nga. Nga phải gánh chịu hậu quả từ các hoạt động tội phạm của mình: về kinh tế, các cửa hàng trống trơn, du thuyền và biệt thự bị phong tỏa, không thể đi du lịch đến châu Âu.
Hỏi: Tổng thống có thể phác họa sơ bộ về sự tàn phá đối với Ukraine?
Đáp: Chúng tôi sẽ xây dựng lại mọi thứ, tôi tin chắc điều đó. Đó là lý do tại sao chúng ta cần hòa bình. Sớm nhất có thể. Mất mát lớn nhất của chúng tôi là con người. Đúng vậy, cơ sở hạ tầng, cầu và đường mà chúng ta đã xây dựng lại trong những năm gần đây, nhà ở, trường học mới, bệnh viện đang bị phá hủy. Một số thành phố bị phá hủy hoàn toàn như Hostomel, Volnovakha, Bucha. Hơn 550 cơ sở giáo dục ở Ukraine bị hư hại, trong đó có 72 cơ sở bị phá hủy hoàn toàn. 246 bệnh viện bị đánh bom, 13 trong số đó bị phá hủy. Đây là những con số đang tăng lên mỗi ngày. Những tổn thương tâm lý mà trẻ em và thanh niên phải gánh chịu trong cuộc chiến này sẽ được phản ánh trong các thế hệ tương lai của người Ukraine. Tất cả những người văn minh ở Châu Âu và thế giới phải hiểu rõ điều này, và làm mọi thứ có thể để chấm dứt cuộc chiến tranh này.
Hỏi: Đức Giáo Hoàng có thể đóng một vai trò nào đó không?
Đáp: Gần đây tôi có vinh dự được tiếp kiến Đức Giáo hoàng và nghe những lời lẽ sáng suốt và thẳng thắn ủng hộ người dân Ukraine. Một trong những nhà lãnh đạo tinh thần của thế giới ủng hộ Ukraine trong những lời cầu nguyện, bằng lời nói và việc làm của mình. Điều này rất có giá trị đối với tất cả chúng tôi, đối với tinh thần bất khuất của người Ukraine.
Hỏi: Xin tổng thống cho chúng tôi biết về cuộc sống hàng ngày của ngài? Ngài ngủ bao nhiêu tiếng, có thường xuyên tiếp xúc với gia đình không và bằng cách nào? Tổng thống nói gì với những người bị thương ở trong bệnh viện hoặc những người lính ở mặt trận?
Đáp: Tôi chưa bao giờ ngủ nhiều, tôi quen với nhịp điệu này, điều đó không phải là vấn đề. Nhưng tôi muốn được giao tiếp với gia đình nhiều hơn, đó là sự thật. Nhưng khoảnh khắc đó chắc chắn sẽ đến. Sau khi giành chiến thắng trong cuộc bầu cử tổng thống, tôi đã nói trong bài phát biểu nhậm chức trước công dân Ukraine rằng: ‘Mỗi chúng ta đều là tổng thống’, với ý nghĩa rằng tất cả chúng ta đều bình đẳng và chúng ta đều có trách nhiệm đối với tương lai đất nước. Hôm nay, mỗi chúng ta là một người bảo vệ đất nước, nhà nước của chúng ta và tương lai chung của chúng ta. Tôi tự hào về những công dân Ukraine: quân đội và dân thường, tình nguyện viên, bác sĩ, giáo viên, tài xế, con cái của chúng tôi, những người buộc phải chịu đựng sự đau khổ này. Đó là một vinh dự lớn đối với tôi khi được trở thành Tổng thống của dân tộc này.
Hỏi: Ông có sợ bị chết vì tên lửa siêu thanh của Nga bắn trúng không?
Đáp: Nỗi sợ duy nhất của tôi là trong thế kỷ 21, một trong những quốc gia lớn nhất ở Châu Âu sẽ bị xóa sổ khỏi bản đồ. Nhưng thế giới sẽ không cho phép điều này xảy ra. Cái ác không thể thắng, cái ác không thể chống lại logic của lẽ phải, chống lại chính cuộc sống, chống lại chính tự nhiên.
Hỏi: Nếu chiến tranh diễn ra tồi tệ và người Nga giành chiến thắng, ông sẽ rời khỏi đất nước hay chiến đấu đến cùng?
Đáp: Mỗi chúng tôi là một tổng thống và mỗi chúng tôi là một chiến binh. Tất cả chúng tôi sẽ chiến đấu đến cùng.